KNK: Soldados turcos convirtieron las casas de Xerabê Bava en prisiones

El Congreso Nacional del Kurdistán (KNK, por sus siglas originales) denunció las masacres cometidas por el Estado turco en la aldea de Xerabê Bava, en el distrito de Nusaybin, de la provincia de Merdin.

Desde hace días, este pueblos es víctima de cruentos ataques por parte del Ejército de Turquía.

Según el KNK, se está pisoteando la humanidad del pueblo kurdo de Xerabê Bava con “todo tipo de crueldades ejecutadas por soldados turcos”.

La organización recordó que el asedio contra el pueblo lleva 12 días, en los cuales se han cometido un “sorprendente tipo de atrocidades”, mientras decenas de civiles se encuentran bajo estado de sitio, fueron asesinados o detenidos.

El KNK alertó que en Xerabê Bava los soldados turcos “convirtieron cada casa en una prisión” e incluso no se le permite a los pobladores alimentar a sus animales.

“La vida de la población de Xerabê Bava atraviesa un riesgo alarmante. Soldados turcos han torturado a decenas de sus habitantes en la plaza central de la aldea y a algunos de ellos los han matado con extrema brutalidad”, denunció el KNK.

El Congreso Nacional de Kurdistán también indicó que una delegación conformada por miembros del DBP-HDP-DTK (organizaciones y partidos kurdos) “continúa su vigilia en el camino hacia la aldea que está bloqueado por los soldados”.

En el comunicado del KNK se recogieron las declaraciones de Vetha Aykut, una testigo de lo que ocurre en Xerabê Bava: “Mi marido volvió al pueblo el 10 de febrero para vender dos vacas. La aldea fue puesta bajo asedio después de eso, y él permaneció allí. Lo que sé es que fue a casa de su hermana después de que el asedio comenzó. Una vez que se quedó sin suministros en casa de su hermana, regresó a nuestra casa, en el sexto día del asedio, para conseguir algo para comer. Allí fue atacado y golpeado violentamente por las fuerzas del Estado, que más tarde lo arrojaron en el jardín. Estaba hablando con él por teléfono hasta ese incidente. Y escuché que gritaban ‘Disparen y mátenlos’ a medida que hablaba. (Mi marido) Permaneció en el jardín, se desmayó durante dos días. Después de eso, los soldados lo cubrieron con una manta y se lo llevaron…”.

El KNK realizó un llamamiento inmediato a las instituciones internacionales y a la opinión pública para “tomar medidas necesarias contra las atrocidades del Estado turco en el Kurdistán”.

FUENTE: Kurdistán América Latina