La revolución de las mujeres del norte de Siria en imágenes

No es una sorpresa el por qué muchos dicen que el Movimiento de Liberación de Kurdistán está atravesando una revolución de mujeres. Comandando ejércitos y armadas, las mujeres kurdas han estado a la vanguardia de la lucha contra el llamado Estado Islámico (ISIS). Pero sería erróneo afirmar que esto, en sí mismo, es la “revolución de la mujer”, ya que los avances de las mujeres kurdas van más allá de la esfera militar. Suscribirse a este punto de vista es caer en lo que la activista y antropóloga kurda Dilar Dirik llama la “mirada oriental” que fetichiza a las mujeres kurdas mientras las despoja de su esencia.

Las mujeres en las áreas bajo el control de la Federación Democrática del Norte de Siria tienen un Contrato Social que las iguala, ante la ley, con los hombres, por lo cual muchos grilletes tradicionales y feudales se han roto. Las mujeres trabajan como doctoras, maestras, periodistas y estudiantes. Las mujeres, ya sean kurdas, asirias, yezidíes o árabes, han encontrado un espacio más amplio para expresarse.

En la complejidad de la vida dentro la Federación Democrática del Norte de Siria hay, por supuesto, imágenes que muestran a las mujeres kurdas de las Unidades de Protección Femeninas (YPJ). También hay mujeres de diversas razas, algunas con el pañuelo en la cabeza y otras no, algunas viejas y otras jóvenes, algunas kurdas y otras árabes.

La siguiente historia fotográfica sigue a las mujeres que están a la vanguardia de la lucha en Kurdistán. Desde el campo de batalla hasta el salón de clases y la sala de emergencias, esperamos que esta historia amplíe el punto de vista que muchos podrían tener sobre la revolución de las mujeres en el norte de Siria.

En el frente, estas mujeres luchan en la región de Serekaniye (Ras Al Ayn). Las combatientes femeninas de las YPJ constituyen el 35% de las fuerzas de autodefensa. Para ellos es una lucha doble: ganar sus derechos como mujeres y defender su región y su gente. Estas mujeres están decididas a luchar, sabiendo que el enemigo no mostrará misericordia si son capturadas.

Junio ​​de 2014. Graffiti dejado por yihadistas del grupo Al Nusra en las paredes de una aldea cristiana: “Te mataremos”. Este territorio fue recuperado por las YPJ/YPG.

Primera línea y enfrentamientos en la región de Serekaniye, alrededor de la aldea de Tel Khanzir, entre las fuerzas kurdas YPG y los yihadistas del Estado Islámico. La luchadora a la derecha ordena las operaciones. Dos automóviles armados con ametralladoras pesadas del ISIS se acercan a las líneas kurdas para probar su defensa. Inmediatamente, las unidades ganan sus posiciones en el frente. El choque continúa durante media hora, antes de que los autos abandonen la zona.

Sinjar, diciembre de 2014. Los combatientes del PKK están descansando. Su refugio es regularmente un objetivo. No tienen electricidad y solo se calientan con un fuego a leña.

Primera línea y enfrentamientos en la región de Serekaniye, alrededor de la aldea de Tel Khanzir, entre las fuerzas kurdas YPG y los yihadistas del Estado Islámico.

Cerca de Girke Lege, octubre de 2014. Las YPJ en su base.

Luchadora de YPJ con su madre. Algunas familias, a menudo con mártires, pueden vivir cerca del campamento base y ver a sus hijos cuando no están en operación.

Campo de entrenamiento de Qaram, tiempo de relajación al final del día.

Sinjar, diciembre de 2014, en una colina que domina la ciudad.

Sinjar, diciembre de 2014. Esta enfermera de la Media Luna Roja Kurda, después de trabajar con los refugiados yezidíes que fueron víctimas del ataque de ISIS en agosto de 2014, está tratando a los combatientes heridos.

Kobane, abril de 2018. Las mujeres desempeñaron un papel clave en la liberación de la ciudad, incluido el sacrificio de Arîn Mirkan. Esta estatua del centro de la ciudad está dedicada a ellas.

Qamishli, Kurdistán sirio. Fiesta de Newroz 2014. Después de un año de guerra, el Newroz (año nuevo kurdo) es un símbolo de su lucha por la libertad, y una oportunidad para decir alto y claro su voluntad de resistir. Las fuerzas de autodefensa y el líder del PKK. Abdullah Öcalan, son particularmente admirados por la población.

Derik, abril de 2018. Cementerio de los mártires.

Kobane, abril de 2018. Cementerio de los mártires. Viyan Amara (Sevim Kaya) es famosa por haber sido administradora, maestra, escritora y cineasta dentro del movimiento kurdo. Ella priorizó la enseñanza del idioma kurdo.

Las academias son estructuras de formación política. Aquí, los futuros maestros reciben una formación ideológica para comprender mejor el sistema político inspirado en la teoría de la Nación Democrática y el confederalismo democrático de Abdullah Öcalan.

Kobanê, abril de 2018. Las academias son estructuras de formación política. Aquí, los futuros maestros reciben una formación ideológica para comprender mejor el sistema político inspirado en la teoría de la Nación Democrática y el Confederalismo Democrático de Abdullah Öcalan, pero también clases de idioma kurdo.

Serekaniye, centro de medios de las YPG/YPJ. Esta unidad de las YPJ se asigna durante unas semanas al centro de medios, como un descanso después de un período en el frente.

Manbij, abril de 2018. Shadia. “Soy docente y trabajo en los archivos, y una vez que he completado el entrenamiento, pretendo transmitirlo a las mujeres que trabajan conmigo. Aprendí cuatro cosas aquí: ética, moralidad, camaradería y humildad”.

Qamishlo, marzo de 2014. Una de las primeras reformas de la administración autónoma fue establecer cursos de idioma kurdo y siríaco en ciudades donde los cristianos están presentes. Hoy, en los territorios donde la población kurda es grande, un niño kurdo puede asistir a la escuela primaria, mientras aprende árabe como segundo idioma, como sucede con los niños árabes que aprenden kurdo.

Tirbespiye, Rojava, octubre de 2014. Curso de siríaco en la escuela pública. Bajo el régimen la práctica del siríaco solo se permitía solo en un entorno religioso.

Kobanê, abril de 2018. Niñas de la escuela secundaria al final de las clases.

Qamishlo, Rojava. Festival del Newroz en 2014. Grupo de jóvenes de un centro cultural preparando un espectáculo de danza kurda.

FUENTE: Loez / The Region / Traducción y edición: Kurdistán América Latina