Mazlum Abdi: “ISIS está tratando de revivir”

El general Mazlum Abdi, comandante en jefe de las Fuerzas Democráticas de Siria (FDS), habló con Mutlu Civiroglu de Voice of America sobre los desarrollos actuales en el norte y este de Siria.

Medya News publicó extractos de la entrevista realizada recientemente.

-Como sabe, una nueva administración ha llegado al poder en Estados Unidos y se está remodelando la política internacional de acuerdo con la nueva administración. Me gustaría preguntarle su opinión sobre la nueva administración y especialmente sus relaciones con la coalición liderada por Estados Unidos contra ISIS. También quiero preguntarle sobre la operación que ha comenzado contra ISIS en Deir Ezzor. ¿Cuál es la situación ahora en el norte y este de Siria?

-ISIS no ha terminado y sus ataques continúan. Recientemente, atacaron a nuestros trabajadores civiles y dos de nuestras representantes femeninas de la Administración Autónoma del Norte y Este de Siria (AANES) fueron martirizadas. Lanzamos una gran operación contra ISIS en respuesta a sus continuos ataques. El grupo de ISIS estaba formado por seis personas y respondieron a nuestras redadas abriendo fuego contra nuestros amigos. Matamos a cuatro de ellos, uno de ellos escapó y atrapamos al otro. Muchas otras personas también fueron arrestadas en la región. En general, puedo decir que el peligro de ISIS continúa y la organización terrorista está tratando de revivir. Vienen de las tierras bajo el control del régimen sirio e Irak. Con nuestros aliados de la Coalición liderada por Estados Unidos, nuestras operaciones contra las células de ISIS han continuado con éxito.

-La opinión generalizada era que ISIS había sido derrotado. Donald Trump, el ex presidente de Estados Unidos, también había hecho declaraciones frecuentes sobre el fin de ISIS. Entonces, ¿cómo tiene ISIS el potencial para lanzar tales ataques nuevamente? La Coalición ha hecho declaraciones diciendo que la alianza con las FDS continuará. ¿Cómo ve que esto se desarrollará?

-Las fuerzas de la Coalición se retiraron después de que Raqqa y Kobane fueron liberados de ISIS, y el grupo se benefició de esta retirada y se recuperó. Como dije, vienen a nuestra región desde las tierras bajo el control del régimen sirio e Irak. El futuro político de la región aún no se ha aclarado, por lo que ISIS también se beneficia de esto. Para evitar la resurrección de ISIS, primero debemos aclarar el futuro político de la región. Las fuerzas de la Coalición deberían continuar su trabajo en las regiones en las que se encuentran. Si apoyan a la administración civil en la región, entonces podemos librar una lucha más eficaz contra ISIS.

-Se sabe que el presidente Joe Biden y su administración son conscientes del problema kurdo. Ha dicho que la situación en Siria debería resolverse políticamente. ¿Cuáles son las expectativas políticas de la nueva administración? ¿Qué puede hacer esta administración de manera diferente para contribuir a un proceso de solución en Siria?

-Damos la bienvenida a la nueva administración estadounidense. Esperamos que algunas de las políticas desafortunadas del pasado puedan corregirse. Esperamos que la nueva administración juegue un papel importante en el proceso de solución en Siria. Con cualquier solución negociada, las regiones que ayudamos a liberar de ISIS con la ayuda de la Coalición deberían recibir un estatus político. Los derechos del pueblo kurdo y los derechos de otros pueblos de nuestra región deben estar protegidos por la ley, y el problema dentro de Siria en su conjunto debe resolverse con conversaciones pacíficas. Nos gustaría que Washington llevara a cabo una política eficaz sobre este tema.

-Se cometieron algunos errores durante el período de administración anterior. El deseo de Trump de retirar las fuerzas estadounidenses generó fuertes reacciones en Washington y en todo Estados Unidos. ¿Cuál fue el efecto de esa decisión?

-Obviamente, trabajamos en estrecha colaboración con las fuerzas de la Coalición durante el período de la administración anterior. Los pueblos de esta región, kurdos y árabes, dependían en gran medida de las fuerzas estadounidenses y esta confianza todavía existe. Pero esta confianza se vio dañada cuando la anterior administración estadounidense permitió que las fuerzas turcas atacaran Serêkaniyê y Afrin. Ahora estamos tratando de restaurar la confianza entre las fuerzas estadounidenses y el pueblo. Cientos de miles de personas en Afrin tuvieron que dejar sus hogares y vivir como refugiados. Los kurdos constituían aproximadamente el 95% de Afrin, pero ahora esa tasa se ha reducido a alrededor del 30%. El Estado turco hizo un cambio demográfico por la fuerza al colocar a turcomanos y árabes en los hogares de los kurdos. Cientos de miles de personas de Serêkaniyê y Girê Spî tuvieron que migrar durante los ataques en 2019, y ahora se encuentran en campos de refugiados y no se puede decir que su condición sea buena. Están esperando regresar a su tierra natal. Por lo tanto, necesitamos una nueva política que se lleve a cabo en el nuevo período, para que las personas puedan regresar a sus hogares y la región pueda volver a su estado natural.

-¿Qué puede hacer la nueva administración estadounidense en el futuro inmediato? Si tuviera la oportunidad de reunirse con el presidente Biden, ¿qué le pediría concretamente?

-Queremos que los problemas de la región se resuelvan pacíficamente mediante el diálogo. Les pedimos que ayuden en este diálogo y que garanticen la paz en la región. Estamos librando una lucha contra el terrorismo y ellos también pueden apoyarnos contra los ataques de nuestros vecinos, que también es una necesidad primordial y urgente. Lamentablemente, la administración anterior allanó el camino para estas amenazas a la región. Esto, por supuesto, no debe repetirse. Para luchar eficazmente contra ISIS, la Coalición liderada por Estados Unidos debe brindar apoyo a la administración política de aquí.

-Habló de ataques de vecinos. Turquía tiene alianzas tanto con sus vecinos como con Estados Unidos. Ankara afirma que los kurdos en Siria representan una amenaza para su seguridad. ¿Son las Fuerzas Democráticas de Siria o los kurdos-sirios una amenaza para Turquía?

-Lo hemos dicho muchas veces antes: no somos una amenaza para Turquía. El Estado turco lo sabe mejor que nosotros. Al contrario, ha sido el Estado turco el que nos amenaza y ha atacado nuestras tierras. No somos parte en la guerra que libra el Estado turco contra otras fuerzas kurdas. Queremos resolver los problemas con el Estado turco con el diálogo. Creo que Estados Unidos puede desempeñar un papel eficaz en el avance de este diálogo y estamos abiertos a hacerlo.

-Entonces, ¿quiere decir que está listo para responder positivamente al llamado de la administración Biden para un diálogo con el Estado turco?

-Sí, por supuesto. Tenemos tierras ocupadas por el Estado turco. Queremos resolver los problemas con el Estado turco a través del diálogo, estamos listos para el diálogo y no hay ningún obstáculo serio para ello. Queremos resolver los problemas con el diálogo y sin violencia y lucha.

-El presidente Biden, en declaraciones anteriores, se ha referido en general a los derechos de los kurdos, y el asesor de seguridad nacional Jack Sulliven ha hecho varias declaraciones de que se debe encontrar una solución negociada entre los kurdos y el gobierno turco. Como líder de las FDS, ¿estaría abierto a un acuerdo negociado para la cuestión kurda?

-La verdad es que la situación de las cuatro partes de Kurdistán está interconectada. El movimiento político kurdo ha tenido un gran impacto en Turquía. Es difícil tener una solución en otras partes sin una solución en Turquía. La solución en Rojava también está relacionada con la solución de la parte norte. Se debe iniciar una solución con Abdullah Öcalan, esto tendrá un efecto positivo en otras partes, especialmente en Rojava. Este será el mejor método para resolver el problema entre los kurdos y el Estado turco.

-Entonces, ¿por qué cree que tal iniciativa sería importante para la seguridad del pueblo estadounidense? ¿Por qué Estados Unidos apoyaría una solución política en Siria?

-Si se resuelve el problema en nuestra región, esto afectará al mundo entero. Creemos que si no se resuelve el problema en el noreste de Siria, tampoco se resolverán los problemas en todo el país y en el mundo. Si no hay una solución, ISIS y otros elementos continuarán amenazando la seguridad del pueblo estadounidense y se harán más fuertes. Como resultado de una solución política aquí, la paz se podrá lograr en la región y esto también tendrá un efecto positivo en los intereses de Estados Unidos en la región.

-Me gustaría preguntarle sobre la situación de los kurdos yezidíes y las minorías cristianas en la región. Según los informes de Afrin, su situación es grave. ¿Qué le gustaría decir sobre la situación actual de los cristianos y los yezidíes?

-La representación de cristianos y yezidíes en las FDS es alta. ISIS y otros grupos radicales islámicos atacaron a los yezidíes y cristianos. Fueron severamente perseguidos. Se han unido a las FDS para protegerse. Nuestra gente de Shengal (Kurdistán iraquí) fue objeto de persecución debido a los ataques en Serêkaniyê y Afrin, donde muchos se asentaron. Sus aldeas fueron saqueadas y se han enfrentado a la amenaza del genocidio. Ahora viven bajo presión en otras zonas, algunos de ellos se quedan en campos de refugiados en nuestra región. Sabemos que los derechos de las minorías yezidí y cristiana están en la agenda de muchas ONG y organizaciones democráticas. Todos tenemos el deber de proteger a las minorías. Los yezidíes y los cristianos en nuestras áreas son una minoría amenazada y deben ser protegidos.

-Menciona que la situación de los kurdos está interconectada. ¿Cómo son sus relaciones con el Gobierno Regional de Kurdistán (en el norte de Irak)? Ellos también comparten los mismos pensamientos que usted sobre la nueva administración estadounidense. ¿Cómo son ahora sus relaciones con el Gobierno Regional de Kurdistán?

-Tenemos una estrecha relación con el sur de Kurdistán. También tenemos relaciones comerciales y hemos abierto rutas comerciales hacia y desde allí. El Gobierno Regional de Kurdistán puede brindar apoyo político y comercial a Rojava. Tienen un estatus kurdo, y tienen experiencia y oportunidades. Por supuesto que Rojava necesita su apoyo. Se están llevando a cabo algunas negociaciones, queremos una relación más sólida. Sabemos que el Estado turco quiere que los kurdos luchen entre sí. El Estado turco quiere enfrentamientos entre las fuerzas del Gobierno Regional de Kurdistán y las fuerzas en el norte de Kurdistán (sudeste de Turquía).

A pesar de todo, el hecho es que las fuerzas Peshmerga no forman parte de ese juego. Queremos que el Gobierno Regional de Kurdistán desarrolle buenas relaciones con todas las partes, especialmente con Rojava.

-¿Cómo son sus relaciones con el gobierno sirio? Recientemente ha habido algunos conflictos.

-El régimen del partido Baath aún no ha cambiado su política. Quieren ser los mismos que antes de 2011 en la región y no reconocen los derechos de los kurdos. Tampoco reconoce los derechos de otras minorías de la región. Hemos protegido a nuestra gente cuando han ocurrido algunos problemas entre nosotros, pero no queremos estar en guerra con el gobierno de Damasco. Queremos resolver nuestros problemas a través del diálogo. Deben otorgar derechos a los kurdos y reconocer la región.

-Los kurdos usaron el término “hermano pequeño” para los kurdos en Siria. Los estadounidenses dicen que Rojava ahora lleva la bandera de todos los kurdos. Cuando se habla de kurdos, de FDS, YPG, YPJ y Mazlum Abdi, vienen a la mente de los estadounidenses por primera vez. Podemos decir que tiene un lobby “natural” aquí. El ex presidente Trump dijo a los estadounidenses: “A ustedes les gusta más el general Mazlum que a mí”. Pero también tienes amigos que los critican. Dicen: “¿Por qué no pueden utilizar adecuadamente los poderes tan grandes que los apoyan?”. ¿Cómo evalúa esta crítica?

-Recibimos el apoyo de nuestros amigos estadounidenses para las FDS y Rojava, y estamos agradecidos por esto. Estados Unidos nos ha apoyado en tiempos difíciles. Que los políticos estadounidenses y el ejército de Estados Unidos hayan apoyado nuestra lucha, nos complace. Somos conscientes de algunas de nuestras deficiencias. Queremos estar en contacto cercano con Estados Unidos con mucha más frecuencia, especialmente en 2021. Queremos que nuestras fuerzas políticas puedan negociar con senadores y actores políticos estadounidenses. Había algunos obstáculos burocráticos frente a nosotros, y esperamos que esos obstáculos se despejen pronto.

-El año pasado, el Congreso estadounidense lo invitó allí. Si hay una oportunidad, ¿tiene planes de visitar Washington para conocer a los miembros del Congreso que lo invitaron?

-Estábamos en guerra en ese momento y teníamos algunos problemas burocráticos. Pero ahora es el momento de discutir estos temas con los estadounidenses. Si tengo la oportunidad de reunirme con políticos estadounidenses, y si puedo discutir los problemas aquí con ellos cara a cara, por supuesto que estaré complacido.

-Ha estado en contacto con el ex presidente Trump varias veces. ¿Ha tenido contacto con el presidente Biden? ¿O espera estar en contacto en el próximo período?

-Hemos hablado con la nueva administración estadounidense. Espero que tengamos una relación más sólida en los próximos días y podamos comenzar las conversaciones a un nivel superior.

-También se ha publicado recientemente un libro titulado “Las hijas de Kobane”. También lideró la guerra contra ISIS en Kobane. Este libro aparece ampliamente en la prensa estadounidense. La ex secretaria de Estado Hillary Clinton, y su hija, quieren adaptar el libro a una película. ¿Cuál es su respuesta a estos últimos proyectos?

-Mi agradecimiento a la autora del libro, Gayle Tzemach Lemmon. También me entrevistó cuando vino aquí. Le conté mis opiniones sobre Kobane. Los amigos de YPG, YPJ y FDS también la ayudaron. Escribió un libro muy importante y valioso. Creo que es un libro digno de las mujeres Kobane que resistieron. Nos sentimos honrados con estos trabajos y deseamos que aumenten.

FUENTE: Voice of America / Medya News / Traducción y edición: Kurdistán América Latina

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*