¿Por qué la revolución de las mujeres es una amenaza para Erdogan?

El 25 de noviembre, Día de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, se realizaron protestas en Estambul. Estas protestas resultaron en la brutalización y detención de 200 mujeres por parte de la policía turca; una mujer sufrió una fractura en la pierna. Al mismo tiempo, al otro lado de la frontera, en el norte y el este de Siria (NES), la artillería y los aviones de combate turcos están atacando una infraestructura necesaria para la población y matando a civiles. Estos dos eventos no deben verse de forma aislada, ya que no podrían estar más conectados.

Dos días después, el 27 de noviembre, JinNews publicó imágenes que mostraban evidencia de violación y tortura sistemáticas de una mujer detenida en una prisión turca. Su nombre era Garibe Gezer, y fue prisionera política kurda hasta que perdió la vida en su celda, en circunstancias sospechosas, en diciembre de 2021.

Las mujeres protestaron en contra de la violencia contra las mujeres en Estambul a pesar de que se les prohíbe hacerlo. Durante las protestas, las mujeres expresaron su solidaridad con la revuelta de mujeres en Irán y condenaron el ataque de Turquía a la revolución de mujeres en el noreste de Siria.

Las manifestantes en Estambul expresaron su solidaridad con la revuelta de mujeres en Irán utilizando el lema Jin, Jiyan, Azadi (Mujeres, Vida, Libertad) y también condenaron en voz alta los ataques de Turquía contra el NES. La policía turca intentó evitar que las mujeres usaran el eslogan feminista kurdo e impidió que se mostrara una pancarta que decía: “¡De Afganistán a Irán, de Irán a Kurdistán, de Kurdistán a Turquía, el fuego feminista no se apagará!”.

La represión turca a las mujeres no podría ser más clara en el caso de esta protesta. Es amargamente irónico ver la violencia de la policía contra las mujeres el mismo día en que las mujeres se manifiestan contra la violencia, y no sorprende ver al ejército turco usar la violencia contra una región conocida por su revolución de las mujeres y su proyecto de democracia directa, todo al mismo tiempo.

¿Qué es lo que aterroriza tanto a Turquía de las mujeres que se organizan y exigen sus derechos? ¿Por qué Turquía siempre afirma sentirse amenazada por la región autónoma, pro-mujer y pro-democracia al sur de su frontera?

La respuesta está dentro de la pregunta misma.

Es porque Turquía teme a los movimientos y a las personas, incluso a las pancartas y consignas, que plantean una alternativa a su enfoque de gobierno profundamente autoritario, nacionalista y sexista. La existencia misma de un proyecto como la Administración Autónoma del Norte y Este de Siria (AANES) asusta al presidente turco Erdogan, no porque represente una amenaza militar para Turquía, sino porque teme los valores y principios que impulsa.

Por lo tanto, se ha convertido en el deber de todas las que comparten estos principios de democracia, derechos para las mujeres y tolerancia religiosa y étnica, apoyar el proyecto político del NES y condenar la amenaza de la incursión turca. Pero no es solo una cuestión de principios, cualquier ataque al NES seguramente hará retroceder todo el progreso que se ha logrado en esta región.

Ya hemos visto que esto se actualiza desde que Turquía comenzó sus ataques aéreos el 19 de noviembre. Con afiliados de ISIS intentando escapar del campamento de Al Hol, en la región de Hesekê, tras el caos de los ataques turcos, muchos comparten la preocupación por la amenaza de ISIS.

El NES alberga a miles de afiliados y militantes de ISIS en campos y prisiones. Un ataque turco en la región corre el riesgo de que estos prisioneros escapen.

El Dr. Eric R. Mandel, director de la Red de Información Política de Medio Oriente (MEPIN, por sus siglas en inglés) ha dicho que el presidente de Estados Unidos, Joe Biden, se abstiene de intervenir en los ataques turcos, algo que “sería un error, ya que un ISIS resurgente llamaría a Estados Unidosde nuevo hacia un Medio Oriente caótico”. El experto en terrorismo Munir Edib dijo que el objetivo principal de los últimos ataques militares del Estado turco contra las FDS (Fuerzas Democráticas Sirias) es resucitar a ISIS y allanar el camino para que crear el caos en las prisiones y campos, según un informe de Medya News. John Kirby, del Consejo de Seguridad Nacional de Estados Unidos, dijo que su país “no quiere ver ninguna acción que perjudique los esfuerzos para continuar trabajando con sus homólogos sirios contra ISIS”. Y el secretario de Defensa de los Estados Unidos, Lloyd Austin, dijo que los ataques turcos han “amenazado directamente la seguridad del personal estadounidense” en sus esfuerzos por luchar contra ISIS.

Existe una preocupación real por el resurgimiento de ISIS, en el caso de una invasión a gran escala. ¿Por qué Turquía no comparte esta preocupación con su supuesto aliado de la OTAN, Estados Unidos? ¿Por qué un país que dice luchar contra el terrorismo parece más preocupado por atacar al aliado de Estados Unidos en la lucha contra ISIS, que por el ISIS mismo? Una vez más, la respuesta a estas preguntas no es difícil de encontrar. Aparentemente, el enfoque violentamente sexista y terrorista del Estado Islámico es más compatible con el gobierno turco, que los principios de democracia directa y derechos de las mujeres del NES. Piensen en lo que el sistema penitenciario turco le hizo a Garibe Gezer y lo que ISIS le hizo a sus propios cautivos.

Ahora es el momento de que todos y todas las que vean cómo se desarrolla esta situación se pregunten de qué lado están. Y para aquellos que se alinean con los movimientos democráticos y feministas, para que vean como un deber hablar en contra de la invasión de Turquía y organizarse en solidaridad con la revolución de las mujeres en el NES, y clamar contra la violencia de Turquía contra las mujeres dentro de su propio país y a través de sus fronteras. Hagan esto no solo por la gente del NES sino también por ustedes mismos.

Recuerde las palabras de la autora y feminista estadounidense Audra Lorde: “No soy libre mientras cualquier mujer no sea libre, incluso cuando sus grilletes son muy diferentes a los míos”.

FUENTE: Robin Fleming / Medya News / Traducción y edición: Kurdistán América Latina

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*