Presas y presos políticos kurdos: “La resistencia continuará hasta que se cumplan nuestras demandas”

Los presos y las presas políticas del PKK (Partido de los Trabajadores del Kurdistán) y PAJK (Partido de las Mujeres Libres de Kurdistán), que se encuentran en huelga de hambre indefinida desde el 16 de diciembre de 2018 –de los cuales 15 presos están en ayuno estricto desde el 30 de abril-, emitieron una declaración luego de que se conociera que el líder kurdo Abdullah Öcalan, encarcelado desde 1999 en la isla-prisión de Imrali, se reuniera con sus abogados el pasado 2 de mayo.

Los prisioneros de PKK y PAJK dijeron que esta reunión no significa el fin del aislamiento impuesto al dirigente kurdo, y prometieron que nunca renunciarán a la resistencia hasta que se cumplan sus demandas.

La declaración del PKK y el PAJK es la siguiente:

Nosotros, prisioneros del PKK y PAJK, seguidores de la resistencia del 14 de julio, continuamos con gran resolución la huelga de hambre indefinida y no alterna que lanzamos para eliminar el aislamiento absoluto de nuestro Líder, y el ayuno de muerte iniciado por 15 compañeros el 30 de abril.

El objetivo y el alcance de nuestra acción ahora son conocidos por todos. El aislamiento de nuestro Líder se ejecuta contra nuestra gente, la humanidad y la democratización de Turquía. Si el Estado turco quiere que los pueblos lleven una vida democrática en un país sin guerra ni explotación, para resolver los problemas de libertad de los pueblos asegurando que todos coexistan con sus identidades étnicas y culturales, la dirección de ese camino es el Líder Apo.

Imponer un aislamiento profundo al líder de un pueblo significa aislar a toda la sociedad y sus juicios de valor, y no reconocerlos. Por esta misma razón, nosotros, los presos del PKK y PAJK en las prisiones de Turquía y Bakure (norte) del Kurdistán, reclamamos los juicios de valor de toda la sociedad y anunciamos que estaremos en resistencia con un gran compromiso para garantizar una vida democrática y libre para los pueblos.

Nuestra honrosa y justa resistencia está logrando victorias. A través de la resistencia, recuperaremos lo que nos ha sido arrebatado por la fuerza y ​​tendremos éxito. La fe, el espíritu y el sentimiento de esto nos llevan a la resistencia. En esta etapa, la alianza fascista del AKP-MHP está implementando varias políticas de guerra especiales en un intento por continuar con el aislamiento impuesto a nuestro Líder, y para romper la resistencia de la que hemos sido parte.

Se sabe que el propósito principal detrás de permitir que el hermano de Öcalan se reuniera en Imrali el 12 de enero era romper la resistencia para luego continuar con el aislamiento. Después de no lograr un resultado para este fin, el régimen turco ha permitido una reunión con los abogados de nuestro Líder, como parte de sus políticas que buscan romper la resistencia.

Nos gustaría señalar que la reunión celebrada por los abogados con nuestro líder el 2 de mayo es de gran importancia y valor para nosotros. Sin embargo, tal reunión no significa el final del aislamiento. En esencia, la reunión se realizó en condiciones de aislamiento. Así es como interpretamos este proceso de reunión.

Nuestra resistencia continuará hasta que las demandas que habíamos declarado anteriormente sean atendidas y puestas bajo garantía legal por el Ministerio de Justicia (de Turquía). Se debe saber que nunca nos rendiremos ni haremos concesiones en nuestra resistencia en ninguna circunstancia hasta que se elimine el aislamiento.

El hecho de que los puntos que habíamos declarado al público están incluidos en la Constitución de la República de Turquía, pero aún no se han implementado, ha sacudido e individualizado el sentido de la justicia y ha dañado su independencia.

Se debe saber que nuestra resistencia como prisioneros del PKK y PAJK también es una resistencia para restablecer la reputación del sistema de justicia, que ha sido arrebatado por las manos del gobierno y el Estado.

Quisiéramos afirmar que la resistencia de nuestras familias, especialmente de nuestras madres, que están dando voz a esta resistencia sagrada en el exterior, es una fuente de moral increíble para nosotros. Afuera están resistiendo nuestras madres, adentro sus hijos. El alcance de nuestra resistencia no debe permanecer limitado solo con nosotros porque el aislamiento se impone esencialmente a toda la sociedad. Por esta razón, no tenemos otra alternativa que resistir.

Deben saber que estamos resueltos a continuar nuestra acción con conciencia y sin duda alguna. Nunca renunciaremos a la resistencia hasta que se cumplan nuestras demandas.

Invitamos a todos los pueblos, defensores de la democracia, académicos, escritores e intelectuales a dar voz a la resistencia.

FUENTE: ANF / Edición: Kurdistán América Latina