Juntas podemos derrotar la ocupación turca

Aunque el Estado turco sigue apuntando contra los logros de la Revolución en Rojava, las mujeres están decididas a proteger sus victorias en cualquier circunstancias.

La oficina de Mala Jin (Casa de Mujeres) en la ciudad de Zirgan, cantón de Hesekê, brinda apoyo a mujeres y niños, y tiene como objetivo eliminar todas las formas de violencia contra las mujeres. En 2023, el centro recibió 19 solicitudes de mujeres sobre sus problemas. El centro ha resuelto siete de estos problemas y ha hecho esfuerzos para resolver los demás.

La agencia de noticias JINHA habló con Sediya Eydo, responsable del centro Mala Jin en Zirgan. “Durante un año, hemos hecho grandes esfuerzos para poner fin a la poligamia, el matrimonio infantil, el matrimonio forzado y la violencia contra las mujeres. Las mujeres y los niños se ven más afectados por los continuos ataques turcos. En 2023, hemos llevado a cabo muchas actividades para apoyar a las mujeres y niños afectados por los ataques”, explicó.

Al enfatizar que Mala Jin es un espacio para mujeres, Sediya Eydo dijo: “No dejaremos solas a las mujeres frente a los invasores y la mentalidad patriarcal. Siempre estamos del lado de las mujeres. Realizamos seminarios y programas de formación para mujeres. Si no defendemos nuestra tierra o la abandonamos, renunciaremos a todos nuestros derechos”.

“Cuanto más defendamos nuestra tierra, más defenderemos nuestros derechos. Nos volvemos más fuertes cuando solucionamos los problemas que enfrentan las mujeres”, agregó.

Las integrantes de Mala Jin visitan hogares para escuchar a las mujeres sin esperar que ellas acudan al centro. “La ciudad de Zirgan es a menudo objetivo de las fuerzas turcas –señaló-. Trabajamos en equipo para resolver los problemas que enfrentan las mujeres en Zirgan y sus zonas rurales”.

“Los hombres intentaron violar los derechos de las mujeres como si aquí no se hubiera iniciado ninguna revolución –remarcó Sediya-. Querían imponer su autoridad a las mujeres diciendo ‘las mujeres son mujeres, los hombres son hombres’”.

Al señalar que la carga sobre las mujeres se ha vuelto aún más pesada debido a los continuos ataques turcos, Sediya dijo: “Realizamos actividades de sensibilización contra todas las formas de violencia. La causa de las mujeres también es una causa importante en el mundo; intentamos decirle a la sociedad que las mujeres tienen derechos. Las mujeres realizan muchas tareas en todas las facetas de la vida, incluido el ejército”.

“Hacemos un llamado a todas las mujeres a unirse porque juntas podemos derrotar la ocupación, defender nuestras ciudades y liberarnos”, finalizó.

FUENTE: Sorgül Şêxo / JINHA / Traducción y edición: Kurdistán América Latina

Rojava: la educación a la sombra de los ataques turcos

Desde el inicio de la Revolución de Rojava, en la región autónoma del norte y el este de Siria la educación se imparte en lengua materna. La primera piedra se puso con el Instituto de la Lengua Kurda. Ahora, la Autoridad Educativa de la Administración Autónoma del Norte y el Este de Siria (AANES) está elaborando planes de estudios multilingües para preescolar, primaria, secundaria, bachillerato y universidad. Unos 200.000 alumnos y alumnas asisten a 782 escuelas de la región de Cizîrê. Hay 16.000 profesores y profesoras en actividad. A pesar de los años de embargo y de los ataques que sufre la región, la AANES y el Ministerio de Educación de Rojava hacen grandes esfuerzos para que la enseñanza no se interrumpa.

Gulistan Ismail, co-presidenta del Consejo de Educación de Cizîrê, señaló a la agencia de noticias ANF que los primeros pasos fundamentales de la Revolución de Rojava se dieron en el ámbito de la lingüística. “El Instituto de Lengua Kurda desempeñó un papel fundamental. Creció paso a paso, luego se creó una Comisión de Educación y finalmente la Autoridad Educativa”.

“La Autoridad Educativa elabora los planes de estudios de primaria, secundaria y bachillerato –detalló-. Todos los planes de estudios están escritos en tres lenguas: kurdo, árabe y arameo. A todos y todas se les enseña en su propia lengua. A partir del cuarto curso, en cada escuela se imparten otras lenguas. A los niños y niñas kurdos se les enseña en árabe, a los árabes en kurdo y a los asirios en la lengua que elijan. Se les enseña en la lengua de su elección. También se enseñan lenguas extranjeras”. Gulistan agregó: “En una misma escuela, cada uno aprende en clases separadas en su propia lengua”.

La región autónoma lleva años sufriendo un embargo, un bloqueo y ataques sistemáticos, y se enfrenta a dificultades que también se reflejan en el sistema educativo. “El mayor problema para los niños y niñas, las familias y el profesorado son los incesantes ataques del Estado turco –puntualizó-. Los ataques a las infraestructuras de la región provocan interrupciones. A menudo se suspenden las clases durante largos periodos, sobre todo en las escuelas de las regiones fronterizas. Los niños y niñas siempre van a la escuela con miedo; no saben cuándo habrá un ataque ni cuándo serán atacadas sus escuelas. En Zirgan y Til Temir, por ejemplo, sigue habiendo más de cuarenta escuelas en las zonas ocupadas por el Estado turco. Estamos haciendo grandes esfuerzos para que los niños sufran menos problemas psicológicos”.

Desde la oleada masiva de ataques turcos contra las infraestructuras de la región autónoma en octubre, ha habido problemas con el suministro de electricidad y combustible para la calefacción. El ministro turco de Asuntos Exteriores y ex jefe de los servicios de inteligencia de Turquía, Hakan Fidan, había anunciado públicamente la destrucción de la “infraestructura del PKK”.

Según Gulistan, el abastecimiento de las escuelas sigue siendo una prioridad para la AANES: “Todos los recursos se han puesto al servicio de las escuelas. Se han distribuido combustible y estufas a todas las escuelas. Sin embargo, no podemos decir que hayamos superado todos los problemas. Especialmente las personas que viven en campamentos como desplazados tienen el doble de dificultades en este sentido”.

FUENTE: ANF / Edición: Kurdistán América Latina

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *