“La literatura kurda es una de las más ricas del mundo”

Nacida en la ciudad de Urmia, en Rojhilat (Kurdistán Oriental), Sayime Xakpûr escribe, traduce y estudia la lengua y la literatura kurdas.

Xakpûr ha traducido y publicado muchos libros kurdos al persa, que se centran en la voz de la sociedad kurda, su historia y la situación en Oriente Medio desde el siglo pasado hasta la actualidad, así como la resistencia en la ciudad de Kobanê, en Rojava (Kurdistán sirio).

La autora kurda también escribe cuentos y ha publicado recientemente un estudio detallado sobre la vida de la cantante kurda Iran Hanım.

En esta entrevista con la agencia de noticias ANF, Xakpur explicó que la literatura kurda es una de las más ricas del mundo y remarcó que la mayoría de los autores en el mundo se consideran responsables de mantener viva la lengua, la literatura y la cultura de su pueblo.

Xakpûr señaló que Rojhilat era una parte inseparable de Kurdistán como cuna de la cultura, el arte y la literatura del pueblo kurdo. “Los estudios lingüísticos, culturales, artísticos y literarios se llevan a cabo en interacción entre sí desde Hewramî, Kelhurî, Lekî, hasta Makû, Selmas, Kalaxwe Îlam, Kirmanshah, Urmia y Khorasan –recordó-. Como persona de Kurdistán, veo un futuro muy brillante para la cultura, el idioma y la literatura kurdos”.

“En el mundo contemporáneo, el interés por la literatura, la cultura y el arte también ha aumentado a medida que se ha expandido la comunicación humana, especialmente a través de las redes sociales y los medios de comunicación –agregó-. Ha habido una gran conciencia dentro de la sociedad”.

Por último, Xakpûr estimó que “la literatura kurda ha estado aislada durante años y la mayoría de los kurdos desconocen tal tesoro literario. Hay estudios contra las políticas de asimilación y hay una fuerte resistencia contra la asimilación”.

FUENTE: ANF / Edición: Kurdistán América Latina

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*