Presos y presas políticas de Turquía iniciaron huelga de hambre en demanda de liberación de Öcalan

Los presos políticos en las cárceles turcas han iniciado ayer una huelga de hambre rotativa en el marco de la campaña “Libertad para Abdullah Öcalan, solución al problema kurdo”. El preso Yakup Akman, que participa en la protesta, informó que esta continuará hasta que se tomen medidas concretas.

Los presos políticos en las cárceles de Turquía y Kurdistán ya habían anunciado el pasado día 25 de noviembre que iniciarían una huelga de hambre.

Akman, que informó de la acción, está condenado a 25 años y cadena perpetua agravada por “quemar bosques en el marco de actividades organizativas” (eufemismo para referirse al PKK) y “perturbar la unidad y la integridad territorial de Estado”, aunque fue él quien avisó a los bomberos y a varias instituciones similares tras el incendio del bosque de Aydos, en Pendik, el 19 de septiembre de 2019.

Akman realizó las siguientes declaraciones en su mensaje sobre las huelgas de hambre en una conversación telefónica con su familia: “Saludo a nuestro valioso y patriótico pueblo en nombre de los presos políticos. Se está imponiendo un aislamiento sin precedentes al Sr. Abdullah Öcalan y no se tienen noticias de él. Esta situación aumenta nuestras preocupaciones, como también lo hace para todo nuestro pueblo. El uso del aislamiento es crueldad. No nos acostumbraremos ni aceptaremos esta situación. Queremos anunciar a todo nuestro pueblo la huelga de hambre que nosotros, como presos políticos, hemos iniciado tanto por el fin del aislamiento, por la libertad física del Sr. Abdullah Öcalan, como por la solución del problema kurdo sobre una base democrática.Continuaremos esta acción hasta que se tomen medidas concretas. También invitamos a nuestro pueblo, como presos políticos, a la resistencia. ‘Bijî berxwêdanan zindana’ (Viva la resistencia en las cárceles)”.

Según la declaración de Deniz Kaya en ANF en nombre de los presos en las cárceles turcas, los presos políticos en todas las prisiones turcas iniciarían una huelga de hambre entre el 27 de noviembre y el 15 de febrero. En el comunicado se señaló que la acción sería rotativa y que no se incluirían a enfermos, ancianos y presos a los que les resten dos años de condena.

A continuación publicamos la declaración completa de los y las presas políticas que comenzaron la medida de fuerza:

Si no hay ninguna noticia de Imrali, podría estar sucediendo algo negativo allí. La tradición turca y lo que se ha mantenido vivo hasta el día de hoy hacen que sea natural para nosotros pensar así. Porque la verdadera lucha se libra en İmralı. El concepto de guerra total, que comenzó en 2015, se inició con el cierre de las puertas de Imrali al mundo. La intensidad de la política de masacre e intimidación llevada a cabo en el extranjero es también una indicación de cuán intensa es la lucha en Imrali. La realidad de Imrali fue creada como resultado de una alianza internacional y se está implementando con la misma alianza. Por lo tanto, mientras continúe el aislamiento y el cautiverio de Imrali, sabremos que la conspiración interestatal continúa.

Las personas, los grupos de convicciones democráticas y las mujeres tienen que tomar el control de esta situación con un esfuerzo mayor que nunca. El escenario político actual, incluida Turquía, se ha convertido en un campo de intereses de grupos completamente privados. Una hipocresía repugnante impregna muchas áreas. Está claro que no se puede crear otro resultado que la reproducción del sistema actual a través de la autogestión y una cómoda oposición conformista. Habla de decadencia, injusticia, empobrecimiento y crisis que son evidentes en todos los segmentos de la sociedad turca. Todos estos son los resultados. En Turquía se habla de los resultados, pero las razones que los provocan no se quieren ver y se pasan por alto.

La cuestión kurda es una de las principales razones que producen estos resultados. El problema kurdo, que sigue sin resolverse, significa más guerra. Está claro que esto provocará enormes gastos militares y empobrecimiento. Asimismo, siguen la anarquía, la ilegalidad, la arbitrariedad, en definitiva, la guerra privada y su financiación. Esto significa dinero sucio, tráfico de drogas, mafia y formación de grupos paramilitares. La falta de solución a la cuestión kurda significa insistir en la opresión.

Abdullah Öcalan conoce y define los problemas políticos, económicos, ecológicos y de género que se viven en la sociedad de la que forma parte y en el mundo, y ofrece soluciones genuinas.

Por todas estas razones, la solución del problema kurdo y la libertad física de Abdullah Öcalan son la misma cosa, una no puede ni debe considerarse separada de la otra. Con esta conciencia, la medida se llama “Libertad para Abdullah Öcalan, solución política a la cuestión kurda”. Por esta razón, es una alegría ver a personas de todos los ámbitos de la vida apoyando la campaña que ha comenzado, y es una expresión de su determinación de apagar el fuego del infierno y crear el cielo juntos.

Para ello, participaremos en nuestra iniciativa “Libertad para Abdullah Öcalan, solución política a la cuestión kurda” con la Acción Rotatoria de Huelga de Hambre que llevaremos a cabo en la primera fase entre el 27 de noviembre y el 15 de febrero. Cada área de mazmorra planificará el número de días y grupos de nuestra huelga de hambre rotativa de acuerdo con su propia composición y condiciones, y nuestros amigos que están enfermos, ancianos y a los que les quedan dos años de sentencia no serán incluidos en la acción. Además, escribiremos cartas a representaciones extranjeras, instituciones de derechos humanos, representaciones de medios, partidos políticos y organizaciones no gubernamentales en todos los campos en los que estamos presentes, en base a los temas expresados en nuestra declaración y de acuerdo con el contenido de la campaña. Con frecuencia recordaremos al Ministerio de Justicia el aislamiento en Imrali a través de peticiones y solicitaremos el traslado a Imrali. Escribiremos cartas con más frecuencia a Abdullah Öcalan y a nuestros otros camaradas prisioneros en İmralı, y recordaremos al CPT su responsabilidad descuidada. Condenaremos y expondremos el aislamiento en los tribunales.

FUENTE: Yeni Yasam Gazetesi / ANF / Traducido y editado por Rojava Azadi Madrid

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*